Logitech Rechargeable Cordless Laser Mouse for Business 110 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Vstupní zařízení Logitech Rechargeable Cordless Laser Mouse for Business 110. Logitech Rechargeable Cordless Laser Mouse for Business 1100R User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 112
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Laser Mouse for Business

User’s guideLogitech®MXTM1100RRechargeable CordlessLaser Mouse for Business

Strany 2 - Contents

MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser Mouse10 English MX™1100R at a glance (top)Battery indicator lightTurns red when about one week of battery life

Strany 3

100 Po polsku MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseMysz MX™1100 widziana z góryWskaźnik naładowania bateriiZmienia kolor na czerwony na tydzień

Strany 4

Po polsku 101Instrukcja obsługiMysz MX™1100 widziana od dołuMechanizm laserowy 1600 dpiKomora na baterieAby zmniejszyć ciężar, zainstaluj pojedynczą

Strany 5 - U s e r ’ s g u i d e

102 Po polsku MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseKonguracjaCharakterystyka myszyDo zmiany ustawień myszy MX™1100 użyj oprogramowania Logitec

Strany 6

Po polsku 103Instrukcja obsługi1Charakterystyka myszySuperszybkie przewijanie Przewijanie precyzyjneKółko obraca się swobodnie, umożliwiając szybkie

Strany 7

104 Po polsku MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseCharakterystyka myszyCzy zasilanie jest włączone? Wyłącznik zasilania obu urządzeń musi być

Strany 8

Türkçe 105Kullanım kılavuzu64#NiMH fare pilini şarj etmeFarenizi kutudan • çıkardığınız anda kullanmaya başlayın; pili şarj etmeniz gerekmez. Faren

Strany 9 - English 9

106 Türkçe MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseMX™1100 görünümü (üstten)Pil göstergesi ışığıBir haftalık pil ömrü kaldığında kırmızıya döner.U

Strany 10 - 1100R at a glance (top)

Türkçe 107Kullanım kılavuzuMX™1100 görünümü (alttan)1600 dpi lazer altyapıPil bölümüTek bir pil takarak ağırlığı azaltın.Pil kapağını serbest bırak

Strany 11 - 1100R at a glance (base)

108 Türkçe MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseYapılandırmaMX™1100 faresini en uygun kullanım için yapılandırmak üzere Logitech® yazılımını ku

Strany 12 - Mouse features

Türkçe 109Kullanım kılavuzu1Fare özellikleriSüper hızlı kaydırma Hassas kaydırmaTekerlek serbest bir şekilde dönerek uzun belgeler ve Web sayfaları

Strany 13

User’s GuideEnglish 11MX™1100R at a glance (base)1600 dpi laser engineBattery compartmentReduce weight by installing a single battery.Battery door r

Strany 14

110 Türkçe MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseFare özellikleriGüç açık mı? Her aygıtın güç düğmesi ON (AÇIK) konumunda olmalıdır. Pil IŞIĞI

Strany 15 - Handbuch

MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser Mouse1110800 981 089+358-(0)9 725 191 08+46-(0)8-501 632 83Check Web site800 441-4294+44-(0)203-024-81 59English

Strany 16 - 16 Deutsch

© 2008 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other tra

Strany 17 - Deutsch 17

MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser Mouse12 English CongurationUse Logitech® software to congure the MX™1100 for optimal use. Start SetPoint (Win

Strany 18 - Mausmerkmale

User’s GuideEnglish 131Hyper-fast scrollingPrecision scrollingThe wheel spins freely, allowing you to y through long documents and Web pages. Use th

Strany 19

MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser Mouse14 English Switching applicationsPress the hidden thumb button to switch between application windows.Appli

Strany 20 - Fehlerbehebung

Deutsch 15Handbuch64#Auaden des NiMH-Akkus der MausSie können die Maus • sofort nach dem Auspacken verwenden. Die Batterie muss nicht aufgeladen wer

Strany 21 - Charge des piles NiMH

16 Deutsch MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseMX™1100 auf einen Blick (Oberseite)BatterieladeanzeigeLeuchtet rot, wenn die Batterie noch ca.

Strany 22 - 22 Français

Deutsch 17HandbuchMX™1100 auf einen Blick (Unterseite)Laser-Engine mit 1600 dpiBatteriefachDurch Einlegen nur einer Batterie kann das Gewicht reduzie

Strany 23 - Guide de l’utilisateur

18 Deutsch MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseKongurationVerwenden Sie zum Kongurieren der MX™1100 die Logitech®-Software.Starten von SetPo

Strany 24 - Fonctions de la souris

Deutsch 19Handbuch1Superschneller BildlaufPräzisionsbildlaufDas Rad dreht sich frei, damit Sie lange Dokumente oder Webseiten überiegen können. Sch

Strany 25

ContentsEnglishSetup, 4 Features and troubleshooting, 9 Support, 111DeutschEinrichten, 4 Merkmale und Fehlerbehebung, 15 Kundendienst, 111FrançaisInst

Strany 26 - Dépannage

20 Deutsch MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseFehlerbehebungMausmerkmaleUmschalten zwischen ProgrammenDrücken Sie die versteckte Daumentaste,

Strany 27 - Manuale dell’utente

Français 21Guide de l’utilisateur64#Charge des piles NiMHVous pouvez utiliser • la souris immédiatement après l’avoir sortie de son emballage, sans r

Strany 28 - 28 Italiano

22 Français MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseAperçu de la MX™1100 (face supérieure)Témoin lumineux de charge des pilesIl devient rouge lor

Strany 29 - Italiano 29

Français 23Guide de l’utilisateurAperçu de la MX™1100 (face inférieure)Moteur laser 1600 pppCompartiment des pilesPour alléger la souris installer u

Strany 30 - Caratteristiche del mouse

24 Français MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseCongurationUtilisez le logiciel Logitech® pour congurer la MX™1100 pour une utilisation opti

Strany 31

Français 25Guide de l’utilisateur1Fonctions de la sourisDélement ultra-rapide Délement précisLa roulette fonctionne en rotation libre pour vous per

Strany 32 - Risoluzione dei problemi

26 Français MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseDépannageFonctions de la sourisLe témoin d’alimentation est-il allumé? L’interrupteur de chaqu

Strany 33 - Manual del usuario

Italiano 27Manuale dell’utente64#Ricarica della batteria NiMH del mouseIniziare a utilizzare il • mouse immediatamente, non appena estratto dalla con

Strany 34 - 34 Español

28 Italiano MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseInformazioni essenziali su MX™1100 (parte superiore)Indicatore luminoso del livello di carica

Strany 35 - Componentes de MX™1100 (base)

Italiano 29Manuale dell’utenteInformazioni essenziali su MX™1100 (parte inferiore)Motore laser a 1600 dpiVano batteriaRidurre il peso utilizzando una

Strany 36 - Conguración

ContentsNorskKongurering, 4 Funksjoner og feilsøking, 63 Støtte, 111Suomi Käyttöönotto, 4 Toiminnot ja vianmääritys, 69 Tuki, 111ΕλληνικάΕγκατάσταση,

Strany 37

30 Italiano MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseCongurazioneUtilizzare il software Logitech® per congurare MX™1100 e ottenere le prestazioni

Strany 38 - Resolución de problemas

Italiano 31Manuale dell’utente1Caratteristiche del mouseScorrimento iperveloce Scorrimento di precisioneLa rotellina gira liberamente per scorrere in

Strany 39 - Guia do utilizador

32 Italiano MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseRisoluzione dei problemiCaratteristiche del mouseIl dispositivo è acceso? L’interruttore di ac

Strany 40 - 40 Português

Español 33Manual del usuarioRecarga de la pila NiMH del ratónPuede empezar • a usar el ratón inmediatamente, nada más sacarlo de la caja; no hace fal

Strany 41 - Português 41

34 Español MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseComponentes de MX™1100 (parte superior)Indicador de carga de la pilaSe vuelve rojo cuando qued

Strany 42 - Conguração

Español 35Manual del usuarioComponentes de MX™1100 (base)Motor láser de 1.600 dpiCompartimento de la pilaInstale una sola pila para reducir peso.Botó

Strany 43

36 Español MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseUse el software Logitech® para congurar MX™1100 a la perfección. Inicio de SetPoint (Windows®

Strany 44 - Resolução de problemas

Español 37Manual del usuario1Características del ratónDesplazamiento superrápidoDesplazamiento de precisiónEl botón rueda gira libremente y permite

Strany 45 - Handleiding

38 Español MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseResolución de problemasCaracterísticas del ratón¿Están encendidos? El conmutador de encendido d

Strany 46 - 46 Nederlands

Português 39Guia do utilizador64#Recarregar as pilhas NiMH do ratoComece a utilizar • o rato imediatamente; não é necessário recarregar as pilhas.

Strany 48 - Conguratie

40 Português MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseDescrição geral do MX™1100 (topo)Luz do indicador das pilhasFica vermelha quando resta uma s

Strany 49

Português 41Guia do utilizadorDescrição geral do MX™1100 (base)Mecanismo laser de 1600 dpiCompartimento das pilhasReduza o peso instalando apenas um

Strany 50 - Problemen oplossen

42 Português MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseFuncionalidades do ratoConguraçãoUtilize o software Logitech® para congurar o MX™1100 para

Strany 51 - Användarhandbok

Português 43Guia do utilizador1Funcionalidades do ratoDeslocação hiper rápida Deslocação precisaA roda gira livremente, permitindo voar ao longo dos

Strany 52 - 52 Svenska

44 Português MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseResolução de problemasFuncionalidades do ratoEstão ligados? O interruptor de ligação para cad

Strany 53 - Svenska 53

Nederlands 45Handleiding64#De NiMH-batterij van de muis opladenU kunt uw muis direct uit • de doos gebruiken; de batterij hoeft niet opgeladen te wor

Strany 54 - Musfunktioner

46 Nederlands MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseMX™1100 in een oogopslag (bovenkant)BatterijstatuslampjeWordt rood wanneer de batterij nog o

Strany 55

Nederlands 47HandleidingMX™1100 in een oogopslag (onderkant)1600-dpi lasermotorBatterijhouderVerminder het gewicht door één batterij te plaatsen.Vrij

Strany 56 - Felsökning

48 Nederlands MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseMuiseigenschappenConguratieGebruik Logitech®-software om de MX™1100 optimaal te congureren

Strany 57 - Brugervejledning

Nederlands 49Handleiding1MuiseigenschappenSupersnel scrollen PrecisiescrollenHet wiel draait vrijelijk, zodat u door lange documenten en webpagina’s

Strany 58 - Bemærk:

MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser Mouse5U s e r ’ s g u i d eLogitechM X 1 1 0 0 RR e ch a r g e a b l e C o r d l e s sL a s e r M o u s e

Strany 59 - Dansk 59

50 Nederlands MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseProblemen oplossenMuiseigenschappenStaan ze aan? De stroomschakelaar voor elk apparaat moet

Strany 60 - Om musen

Svenska 51AnvändarhandbokLadda om musens nickelmetallhydridbatteriDu kan använda musen • direkt efter leverans utan att behöva ladda batteriet. Använ

Strany 61

52 Svenska MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseÖversikt över MX™1100 (ovansidan)BatteriindikatorLyser rött när batteriet tar slut inom en vec

Strany 62 - Problemløsning

Svenska 53AnvändarhandbokÖversikt över MX™1100 (undersidan)1600 dpi:s lasermotorBatteriluckaMinska vikten genom att bara sätta in ett batteri.Spärrkn

Strany 63 - Lade NiMH-batteriene i musen

54 Svenska MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseMusfunktionerKongurationAnvänd Logitech®-programvara för optimal kongurering av MX™1100.Start

Strany 64 - 64 Norsk

Svenska 55Användarhandbok1MusfunktionerBlixtsnabb rullning PrecisionsrullningHjulet snurrar fritt och låter dig yga genom långa dokument och webbsid

Strany 65 - Brukerveiledning

56 Svenska MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseFelsökningMusfunktionerKontrollera att systemet är påslaget. Strömbrytarna på enheterna måste v

Strany 66 - Kongurasjon

Dansk 57Brugervejledning64#Genopladning af NiMH-batteriet i musenDu kan tage musen i brug • med det samme – det er ikke nødvendigt at lade batteriet

Strany 67

58 Dansk MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseOversigt over MX™1100 (oversiden)BatteriindikatorLyser rødt når batterierne kun kan holde en uge

Strany 68 - Feilsøking

Dansk 59BrugervejledningOversigt over MX™1100 (undersiden)Lasersystem aæser 1600 dpiBatterihusDu kan reducere vægten ved kun at installere et enkelt

Strany 69 - Käyttöopas

MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser Mouse6 16--

Strany 70 - 70 Suomi

60 Dansk MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseOm musenKongurationHvis du bruger Logitech®-softwaren, kan du kongurere MX™1100 sådan at den fu

Strany 71 - Suomi 71

Dansk 61Brugervejledning1Om musenSuperhurtig scrollefunktionNøjagtig scrollefunktionNår hjulet drejer frit, kan du yve gennem lange dokumenter og we

Strany 72 - Määritykset

62 Dansk MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseProblemløsningOm musenEr der tændt for dem? Afbryderen skal stå på ON på begge enheder. Batteriin

Strany 73

Norsk 63Brukerveiledning64#Lade NiMH-batteriene i musenDu kan begynne å bruke • musen med en gang du har pakket den opp, du trenger ikke å lade batte

Strany 74 - Vianhaku

64 Norsk MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseOversikt over MX™1100 (overside)BatterilampeLyser rødt når det er en uke til batteriet går tomt.

Strany 75 - Οδηγός χρήσης

Norsk 65BrukerveiledningOversikt over MX™1100 (underside)Lasermotor som sporer 1600 pptBatterikammerBruk bare ett batteri hvis du vil ha en lettere m

Strany 76 - 76 Ελληνικά

66 Norsk MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseMusefunksjonerKongurasjonDu får mest ut av MX™1100 hvis du kongurerer den med Logitech®-program

Strany 77 - Ελληνικά 77

Norsk 67Brukerveiledning1MusefunksjonerLynrask rulling PresisjonsrullingHjulet snurrer fritt, så du kan fare fort igjennom lange dokumenter og nettsi

Strany 78 - Διαμόρφωση

68 Norsk MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseFeilsøkingMusefunksjonerEr strømmen på? Strømbryteren for hver enhet må være satt til PÅ. Batter

Strany 79

Suomi 69KäyttöopasHiiren NiMH-pariston lataaminenVoit aloittaa hiiren käytön • välittömästi. Paristoa ei ole tarvetta ladata. Jatka hiiren käyttöä se

Strany 80 - Αντιμετώπιση προβλημάτων

MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser Mouse7USBUSB

Strany 81 - Подзарядка NiMH батареи мыши

70 Suomi MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseMX™1100 nopealla vilkauksella (yläpuoli)Pariston merkkivaloMuuttuu punaiseksi, kun paristoissa on

Strany 82 - 82 По-русски

Suomi 71KäyttöopasMX™1100 nopealla vilkauksella (pohja)1 600 dpi:n lasermoottoriParistolokeroPainoa voidaan vähentää asentamalla vain yksi paristo.Pa

Strany 83 - Руководство пользователя

72 Suomi MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseHiiren ominaisuudetMäärityksetVoit optimoida MX™1100:n toiminnot Logitechin® ohjelmiston avulla.

Strany 84 - Конфигурация

Suomi 73Käyttöopas1Hiiren ominaisuudetHuippunopea vieritysTäsmällinen vieritysRulla pyörii vapaasti, joten voit selata nopeasti läpi pitkiäkin asiaki

Strany 85

74 Suomi MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseVianhakuHiiren ominaisuudetOnko virta kytketty? Kummankin laitteen virtakytkimen täytyy olla pääl

Strany 86 - Устранение неполадок

Ελληνικά 75Οδηγός χρήσης64#Επαναφόρτιση της μπαταρίας NiMH του ποντικιούΕπαναφορτίστε την μπαταρία του ποντικιού σας όταν η ενδεικτική λυχνία της μπα

Strany 87 - Felhasználói útmutató

76 Ελληνικά MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseΤο MX™1100 με μια ματιά (πάνω μέρος)Ενδεικτική λυχνία μπαταρίαςΓίνεται κόκκινη όταν στην μπατα

Strany 88 - 88 Magyar

Ελληνικά 77Οδηγός χρήσηςΤο MX™1100 με μια ματιά (βάση)Μηχανισμός λέιζερ 1600 dpiΘήκη μπαταριώνΜείωση του βάρους με την τοποθέτηση μίας μόνο μπαταρίας

Strany 89 - Magyar 89

78 Ελληνικά MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseΛειτουργίες ποντικιούΔιαμόρφωσηΧρησιμοποιήστε το λογισμικό Logitech® προκειμένου να ρυθμίσετε

Strany 90 - Kongurálás

Ελληνικά 79Οδηγός χρήσης1Λειτουργίες ποντικιούΤαχύτατη κύλισηΚύλιση ακριβείαςΤο ροδάκι περιστρέφεται ελεύθερα, δίνοντάς σας τη δυνατότητα να περιηγηθ

Strany 91

MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser Mouse8

Strany 92 - Hibaelhárítás

80 Ελληνικά MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseΛειτουργίες ποντικιούΟ διακόπτης λειτουργίας είναι στη θέση ON; Ο διακόπτης λειτουργίας κάθε σ

Strany 93 - Dobíjení NiMH baterie myši

По-русски 81Руководство пользователя64#Подзарядка NiMH батареи мышиНачинайте сразу же •пользоваться вашей мышью, прямо сразу после извлечения из кор

Strany 94 - 94 Česká verze

82 По-русски MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseПервое знакомство с MX™1100 (наверх)Индикатор уровня заряда батареиСтановится красным примерн

Strany 95 - Uživatelská příručka

По-русски 83Руководство пользователяПервое знакомство с MX™1100 (основной)Лазерный модуль с разрешением 1600 точек на дюймАккумуляторный отсекСнижени

Strany 96 - Funkce myši

84 По-русски MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseФункции мышиКонфигурацияИспользуйте программное обеспечение Logitech®, чтобы установить настр

Strany 97

По-русски 85Руководство пользователя1Функции мышиВысокоскоростная прокрутка Точная прокруткаКолесико вращается свободно, позволяя с огромной скорость

Strany 98 - Odstraňování potíží

86 По-русски MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseФункции мышиВключено ли питание? Выключатель питания для каждого устройства должен находиться

Strany 99 - Ładowanie baterii NiMH myszy

Magyar 87Felhasználói útmutatóAz egeret a csomagból • kivéve nyomban használhatja; nem szükséges előtöltést végeznie. Az egeret a töltés ideje • alat

Strany 100 - Mysz MX™1100 widziana z góry

88 Magyar MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseAz MX™1100 kezelőszervei (felső nézet)Töltöttségjelző LEDPirosan világít, mikor a töltöttség már

Strany 101 - Mysz MX™1100 widziana od dołu

Magyar 89Felhasználói útmutatóAz MX™1100 kezelőszervei (alsó nézet)1600 dpi-s lézeres érzékelőElemtartó rekeszEgy elem használatával csökkentheti az

Strany 102 - Charakterystyka myszy

User’s GuideEnglish 964#Recharging the NiMH mouse batteryStart using your mouse • immediately, right out of the box; there’s no need to recharge the

Strany 103

90 Magyar MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseEgérfunkciókKongurálásAz MX™1100 egér funkcióit a mellékelt Logitech® kezelőszoftverrel kongur

Strany 104 - Rozwiązywanie problemów

Magyar 91Felhasználói útmutató1EgérfunkciókNagy sebességű görgetés Pontos görgetésEbben az üzemmódban a görgetőkerék szabadon forog, így gyorsan nav

Strany 105 - NiMH fare pilini şarj etme

92 Magyar MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseEgérfunkciókBe van kapcsolva a készülék? A készülékek bekapcsológombjának ON pozícióban kell len

Strany 106 - MX™1100 görünümü (üstten)

Česká verze 93Uživatelská příručka64#Myš můžete začít • používat okamžitě po vybalení – není nutné nabíjet baterii. Myš můžete používat i • po dobu n

Strany 107 - MX™1100 görünümü (alttan)

94 Česká verze MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseMX™1100 – letmý pohled (horní část)Indikátor stavu baterieJakmile zbývá přibližně jeden týd

Strany 108 - Fare özellikleri

Česká verze 95Uživatelská příručkaMX™1100 – letmý pohled (základna)Laserová technologie s rozlišením 1 600 dpiProstor pro baterieInstalací jedné bat

Strany 109

96 Česká verze MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseKonguraceChcete-li nakongurovat myš MX™1100 pro optimální provoz, použijte software spole

Strany 110 - Sorun giderme

Česká verze 97Uživatelská příručka1Funkce myšiVelmi rychlý posuv Přesný posuvKolečko se otáčí volně a umožňuje rychlé procházení dlouhými dokumenty a

Strany 111 - XXXMPHJUFDIDPNTVQQPSU

98 Česká verze MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseFunkce myšiJe zapnuto napájení? Spínač napájení obou zařízení musí být v poloze ON (zapnuto

Strany 112 - 620-001504.002

Po polsku 99Instrukcja obsługi64#Mysz jest gotowa do • użytku zaraz po wyjęciu z opakowania; baterii nie trzeba doładowywać. Podczas ładowania • mysz

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře